Je viens de terminer la lecture du livre intitulé « le prieur de Bethléem » de Yasmina Khadra.
Il m’a fallu un certain temps pour entrer dans ce livre. L’auteur dénonce à travers son roman, l’attitude génocidaire de l’État d’Israël à l’endroit de la Palestine.
Certaines pages sont insoutenables de violence. Et le roman est construit comme un roman policier avec un dénouement complètement inattendu.
J’ai retrouvé avec plaisir le style d’écriture si particulier de Yasmina Khadra et je suis rapidement entré dans ma lecture pour ne plus en ressortir.
Encore un livre dont je recommande la lecture ; il complète la connaissance que l’on peut avoir du problème palestinien. L’auteur critique avec véhémence la politique de conquête de la Palestine par l’État d’Israël. La colonisation est un crime contre l’humanité.
Il est revenu le temps de la lecture ... Parlons-en.
- Robert
- Messages : 27335
- Enregistré le : 21 janv. 2009, 20:38
- Localisation : SARREBOURG
- Contact :
- Robert
- Messages : 27335
- Enregistré le : 21 janv. 2009, 20:38
- Localisation : SARREBOURG
- Contact :
Re: Il est revenu le temps de la lecture ... Parlons-en.
J’entre dans un livre complètement différent de Rainer Maria Rilke intitulé « lettre à un jeune poète ». C’est un livre très court de 100 pages. Une écriture très poétique.
Souvent je relis à haute voix une phrase pour être sûr d’en avoir complètement saisi le sens. La difficulté provient essentiellement du fait que Rainer Maria Rilke parle d’œuvres poétiques auxquelles je n’ai pas eu accès.
Souvent je relis à haute voix une phrase pour être sûr d’en avoir complètement saisi le sens. La difficulté provient essentiellement du fait que Rainer Maria Rilke parle d’œuvres poétiques auxquelles je n’ai pas eu accès.
- Lolo90
- Messages : 18920
- Enregistré le : 17 juil. 2017, 08:39
- Localisation : Belfort (90)
- Contact :
Re: Il est revenu le temps de la lecture ... Parlons-en.
Il ne va pas se faire que des amis alorsRobert a écrit : ↑25 mars 2026, 08:13 Je viens de terminer la lecture du livre intitulé « le prieur de Bethléem » de Yasmina Khadra.
Il m’a fallu un certain temps pour entrer dans ce livre. L’auteur dénonce à travers son roman, l’attitude génocidaire de l’État d’Israël à l’endroit de la Palestine.
Certaines pages sont insoutenables de violence. Et le roman est construit comme un roman policier avec un dénouement complètement inattendu.
J’ai retrouvé avec plaisir le style d’écriture si particulier de Yasmina Khadra et je suis rapidement entré dans ma lecture pour ne plus en ressortir.
Encore un livre dont je recommande la lecture ; il complète la connaissance que l’on peut avoir du problème palestinien. L’auteur critique avec véhémence la politique de conquête de la Palestine par l’État d’Israël. La colonisation est un crime contre l’humanité.
- Lolo90
- Messages : 18920
- Enregistré le : 17 juil. 2017, 08:39
- Localisation : Belfort (90)
- Contact :
Re: Il est revenu le temps de la lecture ... Parlons-en.
Hé benRobert a écrit : ↑25 mars 2026, 08:22 J’entre dans un livre complètement différent de Rainer Maria Rilke intitulé « lettre à un jeune poète ». C’est un livre très court de 100 pages. Une écriture très poétique.
Souvent je relis à haute voix une phrase pour être sûr d’en avoir complètement saisi le sens. La difficulté provient essentiellement du fait que Rainer Maria Rilke parle d’œuvres poétiques auxquelles je n’ai pas eu accès.
Un peu comme moi en fait
- Robert
- Messages : 27335
- Enregistré le : 21 janv. 2009, 20:38
- Localisation : SARREBOURG
- Contact :
Re: Il est revenu le temps de la lecture ... Parlons-en.
Un petit compte rendu de mes dernières lectures dont les titres et auteurs sont mentionnés ci-dessous.
1 Lettres à un jeune poète de Reiner Maria Rilke.
2 Je vais mieux de David Foenkinos.
3 Ibiza a beaucoup changé de Frédéric Beigbeder.
4 Madame Hayat de Ahmet Altan.
Contrairement aux apparences mon silence à propos des livres ne veut pas dire que je n’ai pas lu. Ci-dessus les quatre derniers titres qui ont occupé mes après-midi.
1 Le premier, très difficile, ne peut intéresser que des spécialistes en littérature. Je l’avoue, je me suis un peu perdu dans les phrases de l’ouvrage. Dans ces conditions, il me paraît difficile d’en conseiller la lecture ! j’en ai déjà parlé plus haut.
2 Le second est très intéressant. Le locuteur parle de sa santé comme le titre de son livre le laisse supposer. Un livre très intéressant dans lequel on entre facilement et dont on poursuit la lecture avec plaisir jusqu’à la fin. On retrouve au fil des phrases des problèmes de nos propres santés. Avec le style d’écriture de David Foenkinos. Le style d’écriture du livre intitulé « la délicatesse » du même auteur et dont j’avais recommandé la lecture.
3 Le troisième, sa lecture m’avait été inspirée par l’émission la grande librairie. Il s’agit de la comparaison de les vies si différentes, que vivent les hommes et les femmes de deux générations différentes. On peut ne pas lire ce livre.
4 Le dernier est un roman traduit du turc. Un homme jeune raconte sa vie dans un pays dirigé par une junte militaire cruelle. Son père, victime du régime, laisse sa famille dans une grande pauvreté. Le jeune homme nous raconte sa vie alors qu’il fait des études littéraires et s’impose un petit travail pour survivre.
Il est partagé entre deux amours parallèles : celui d’une femme de la génération qui précède la sienne (madameHayat) qui donne son titre au livre et une autre femme de sa génération.
Je ne vais pas plus avant dans mon récit pour ne pas déflorer le sujet et vous laisser le bonheur de découvrir ce livre passionnant. je ne peux que vous en recommander la lecture.
Note: il s’agit d’une traduction du turc au français. Je n’ai pas trouvé beaucoup d’inconvénients à ce que ce livre résulte d’une traduction. J’ai relevé quelques faiblesses, mais peut-être que je me trompe et que les tournures de phrases sont choisies pour rester proches du texte initial…
1 Lettres à un jeune poète de Reiner Maria Rilke.
2 Je vais mieux de David Foenkinos.
3 Ibiza a beaucoup changé de Frédéric Beigbeder.
4 Madame Hayat de Ahmet Altan.
Contrairement aux apparences mon silence à propos des livres ne veut pas dire que je n’ai pas lu. Ci-dessus les quatre derniers titres qui ont occupé mes après-midi.
1 Le premier, très difficile, ne peut intéresser que des spécialistes en littérature. Je l’avoue, je me suis un peu perdu dans les phrases de l’ouvrage. Dans ces conditions, il me paraît difficile d’en conseiller la lecture ! j’en ai déjà parlé plus haut.
2 Le second est très intéressant. Le locuteur parle de sa santé comme le titre de son livre le laisse supposer. Un livre très intéressant dans lequel on entre facilement et dont on poursuit la lecture avec plaisir jusqu’à la fin. On retrouve au fil des phrases des problèmes de nos propres santés. Avec le style d’écriture de David Foenkinos. Le style d’écriture du livre intitulé « la délicatesse » du même auteur et dont j’avais recommandé la lecture.
3 Le troisième, sa lecture m’avait été inspirée par l’émission la grande librairie. Il s’agit de la comparaison de les vies si différentes, que vivent les hommes et les femmes de deux générations différentes. On peut ne pas lire ce livre.
4 Le dernier est un roman traduit du turc. Un homme jeune raconte sa vie dans un pays dirigé par une junte militaire cruelle. Son père, victime du régime, laisse sa famille dans une grande pauvreté. Le jeune homme nous raconte sa vie alors qu’il fait des études littéraires et s’impose un petit travail pour survivre.
Il est partagé entre deux amours parallèles : celui d’une femme de la génération qui précède la sienne (madameHayat) qui donne son titre au livre et une autre femme de sa génération.
Je ne vais pas plus avant dans mon récit pour ne pas déflorer le sujet et vous laisser le bonheur de découvrir ce livre passionnant. je ne peux que vous en recommander la lecture.
Note: il s’agit d’une traduction du turc au français. Je n’ai pas trouvé beaucoup d’inconvénients à ce que ce livre résulte d’une traduction. J’ai relevé quelques faiblesses, mais peut-être que je me trompe et que les tournures de phrases sont choisies pour rester proches du texte initial…